Friday, December 19, 2014

Feliz Navidad de La Ninina!!

Click to play this Smilebox greeting
Create your own greeting - Powered by Smilebox
Personalize your own free ecard


And here is La Ninina's Christmas tale:  first in the original Spanish; and second in the best "metaphorically-correct" English translation I could muster:



LA LOQUITA DEL ZIG-ZAG:  LA CAMA DE PIEDRA

POR NININA MAMEYEZ

Thum thum thum thum.  QUE es eso, pienso.  Entrando en la biblioteca, encuentro a papi tocando su tocadiscos.  Él tiene muchos discos de nuestro país y de Nuestros Otros Países.  Le encanta la guitarra.  El thum thum viene de las guitarras.
AY, papi, estas tocando a tus guitarras.  Si, nene.  Escucha al Señor Mariachi.  Esta cantando:  “Guitarras, lloren guitar-ras.”  QUE?  Las guitarras no pueden llorar, papi! 
Sí, hijita.  Las guitarras lloran.  Mira, escucha a esta otra canción:  “De piedra ha de ser la cama/ de piedra las cabeceras...”  Empiezo a mecerme:  me gusta.  Pero pienso, digo, QUE?  Una cama de piedra?  Y guitarras que lloran?
Tiene que ver, Ninina, con como te quiero a ti y a mami.  OH.  Y yo te quiero a ti y a mami.  Y yo quiero tener una cama de piedra.  Papi lo piensa, suspira.  Que piensas de una guitarra llorona, en vez?
NO, papi, yo quiero a La Cama De Piedra!  Pues, pídeselo a Santi Clos, ok?  OK.  Santi Clos llega; me trae una muñeca lindísima.  Ay, que muñequita mas linda, dice La Linda.  Umm...  Umm...  ¿Dónde ‘sta La Cama De Piedra?  ¿DÓNDE ‘STA LA CAMA DE PIEDRA? 
             Corriendo a mi cuarto, me encaramo bocabajo sobre mi cama.  Empiezo a sollozar, a llorar y llorar.  Lloro como El Señor Mariachi.  Lloro hasta mas que las guitarras.  El único que me puede consolar es mi pollo rosado.
El primer día del Ano Nuevo, todos en la casa corren pa’qui y pa’lla.  Que’sta pasando, papi?  Don Bastón se fue de su palacio ayer por la noche, nene.  Y ahora tenemos al Colonel Barbabudo en el poder.  El amigo del Teniente Llantes De Saber?  Papi suspira, sí.  Pero – sonriéndose un poco – en varios días llegaran Los Reyes Magos, verdad?
OK, papi, ok.  Dándole un besito, salgo a jugar en mi columpio.  El próximo día, papi sale solo en su Olsmobil, sin El Chino.  Vuelve a la casa, sonriéndose mas y más.
El Día De Los Reyes Magos, entro en la biblioteca.  Veo a un paquete ENORME, con un lazo lindísimo.  Ábrelo, nene.  Es para ti.
Desbaratando al papel y al mono, me encuentro con un tocadiscos chiquito.  Y encima del tocadiscos esta...  LA CAMA DE PIEDRA!  Corriendo a papi, lo aprieto y le doy un beso y un abrazo enorme.  GRACIAS, papi, GRACIAS!
Thum thum thum thum.  “De piedra ha de ser la cama...” canta El Señor Mariachi.  “De piedra LAS cabeceras...” canto yo.  Empiezo a mecerme:  me gusta.  Pero todavía no sé por que la cama es de piedra.  Ni por que las guitarras lloran.


FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO ANO NUEVO A TODOS MIS AMIGOS!


LA LOQUITA DEL ZIG-ZAG:  THE STONE BED (ENGLISH TRANSLATION)

BY NININA MAMEYEZ

            Thum, thum, thum, thum.  “What’s that?” I’m thinking to myself.  Entering the library, I find Papi playing his record player.  He has many records from Our Country and from Our Other Countries.  He loves the guitar.  The thum, thum is coming from the guitars.

            “AY, Papi, you’re playing your guitars!” 

            “Yes, little one.  Listen to Mister Mariachi.  He’s singing:  ‘Guitars, o please cry, guitars.’”

            “WHAT?  Guitars can’t cry, Papi!”

            “Yes, little daughter.  Guitars cry.  Listen to this other song:  ‘The bed is made out of stone/and so is the headboard…’”

            I begin to rock back and forth:  I like it.  But I think; I say, “WHAT?  A Stone Bed?  And guitars that cry?”

            “It has to do, Ninina, with how much I love you and your Mami.”

            “OH.  And I love you and Mami.  And I want to have a Stone Bed.”

            Papi thinks about it; sighs.  “How about a crying guitar, instead?”

            “NO, Papi, I want a Stone Bed!”

            “Well, ask Santa Claus for one, all right?”

            “All right.”     

            Santa Claus arrives; he brings me a beautiful doll.  “AY, what a beautiful doll,” says The Pretty One. 

            Umm…Umm…Umm...  “Where is the Stone Bed?  WHERE IS THE STONE BED?”  Running to my room, I throw myself face down on my bed.  I begin to sob; to cry and cry.  I cry like Mister Mariachi.  I cry even more than the guitars.  The only one who can make me feel better is my Pink Chicken.

            The first day of the New Year, everyone in the house is running here and there.

            “What’s happening, Papi?”

            “Mister Whip left his palace last night, little one.  And now Colonel Beardful is in power.”

            “The friend of Lieutenant Cries Before He Knows?”

            Papi sighs, “Yes.  But—smiling a little bit—The Three Kings will be here in several days, right?”

            “All right, Papi.  All right.”  Giving him a little kiss, I go out to play on my slide. 

            The next day, Papi goes out alone in his Oldsmobile, without The Man Who Drives Him Around.    He returns home, smiling more and more.

            The day of The Three Kings, I enter the library.  I see a HUGE present, with a beautiful bow.

            “Open it, little one.  It’s for you.”

            Tearing apart the paper and the bow, I find a small record player.  And on top of the record player is…THE STONE BED!  Running to Papi, I hug him hard and give him a huge kiss.  “THANK YOU, Papi.  THANK YOU!”

            Thum, thum, thum, thum.  “The bed is made out of stone…” sings Mister Mariachi. 

            “And so is the headboard…” I sing.  I begin to rock back and forth:  I like it.  I still don’t know why it’s a Stone Bed.  And I still don’t know why the guitars cry.

Wednesday, December 31, 2008

50 years after Colonel Beardful (Castro) took over from Mister Whip (Batista).

68 years since Efrain and Ana Marrero married in Lyon, France at the mairie there.

Very hard to translate, but I think I got the message across.  Senor Mariachi, by the way, is the incomparable Cuco Sanchez.  According to both my parents, “La Cama de Piedra” (The Stone Bed) was my favorite childhood song.

For Papi, Mami, and Jesus (Chuchu) Yanez Pelletier.           
           
           


           
           

           


   May President Obama's decision bring peace to Cubans on both sides of the Florida Straits.         

No comments:

Post a Comment